Singing Studio Online Free

How To Sing Like Your Favorite Artists

Welcome. I'm Ryan Higa Professional singer and vocal stiloligerizerist and today i'm gonna be teaching you how to sing like some of your favorite artists. As much as you think you can't sing or as much as you know you can YOU CANT YET but by the time you finish this tutorial with enough work and effort in ONE DAY you might be able to sound like. THIIIIIIIIIIIIIIIIIS!!!! Not one lesson (guitar music)

The first artist you're gonna learn how to sound like Think of every tough guy you've ever met with a big ass chain. Now double that! That's how tough you gotta be when you rap like 2 chainz Once you've got that down all you have to do is rap about all things that are plainly obvious She got a big booty so I call her quot;big bootyquot; Or a line like this I'm in the kitchen. Yams everywhere Or.

All I want for my birthday is a big booty ho Yes those are actual lyrics from his song quot;birthday songquot; But really once you perfect your 2 chainz you can do it with anything I like this lamp yo that's why i purchased this lamp I'm in the kitchen. Not anymore All i want for my birthday is a big booty hole Oh! Gotta poop Gotta poop right now

Jt like to sing high so the technique here is simple you just have to grab your nuts hard. hard as the can I (grabbing those nuts hard) can't wait till I get you on the floor good lookin. HOW! AH! To sound like Nikki Minaj is simple all you have to do is rap while you're slowly leaning back on an excersize ball I said quot;excuse me you're a hell of a guy. I mean mymumumy you're hell a fly I mean you're so shy and i love you to tie just look at the guy when I think of his eyequot; ugh! So you wanna sound like beyonce.

Probably can't. It's a natural god given talent Just try to sound overly sexy almost to the point where it sounds like you're gonna cry but you don't As long as you love me Just pretend you're a good looking British singer and duplicate yourself Everyone else but you two! Lets see I'm probably gonna need about one two three.four more people for this part so. (duplicates) You guys readyé Five six seven eight Remember that when you are feeling sad

Just sound really lazy like you don't even feel like rapping today STARTED FROM THE BOTTOM NOW WE HERE! Lazier! Much lazier than that! Started from the bottom now we're here! LAZIER! Started from the bottom now were here Look your alarm clock just woke you up at 6:00 am morning and now you have to go to school Started from the bottom now the whole team here

Afreen Afreen Rahat Fateh Ali Khan Momina Mustehsan Episode 2 Coke Studio Season 9

ایسا دیکھا ن�یں خوبصورت کوئیaisa dekha naheen khoobsoorat koyiWe have never seen one with such beauty as she جسم جیسے اجنتا کی مورت کوئیjism jaise ajanta ki moorat koyiHers is the beauty of the sculptured idols of Ajanta جسم جیسے نگا�وں پ� جادو کوئیjism jaise nigaahon pah jaadu koyiHer beauty has bewitched our gaze جسم نغم� کوئیjism naghmah koyiHer beauty is an alluring song جسم خوشبو کوئیjism khushbu koyiHer beauty is a heady fragrance جسم جیسے م�کتی �وئی چاندنیjism jaise mahakti hui chaandaniHers is the beauty of scented moonlight جسم جیسے مچلتی �وئی راگنیjism jaise machalti hui raaginiHers is the beauty of a haunting melody جسم جیسے ک� کھلتا �وا اک چمنjism jaise kih khilta hua ik chamanHers is the beauty of a blossoming garden

جسم جیسے ک� سورج کی پ�لی کرنjism jaise kih sooraj ki pahli kiranHers is the beauty of the first light of dawn جسم ترشا �وا، دلکش و دلنشیںjism tarsha huwa dilkash o dilnisheenHers is the most exquisitely hewn beauty صندلیں صندلیںsandaleen sandaleenWarm and smooth as sandalwood مرمریں مرمریںmarmareen marmareenPure and delicate as marble حسن� جاناں کی تعری� ممکن ن�یںhusni jaanaan ki ta‘reef mumkin naheenIt is impossible to describe that beautiful beloved حسن� جاناں کی تعری� ممکن ن�یںhusni jaanaan ki ta‘reef mumkin naheenIt is impossible to describe that beautiful beloved آ�ریں آ�ریںaafireen aafireenPraise to her Creator! Praise to her Creator! آ�ریں آ�ریںaafireen aafireenPraise to her Creator! Praise to her Creator!

تو بھی دیکھے اگر تو ک�ے �منشیںtu bhi dekhe agar to kahe hamnisheenTo look at her is to become spellbound آ�ریں آ�ریںaafireen aafireenPraise to her Creator! Praise to her Creator! حسن� جاناں کی تعری� ممکن ن�یںhusni jaanaan ki ta‘reef mumkin naheenIt is impossible to describe that beautiful beloved حسن� جاناں کی تعری� ممکن ن�یںhusni jaanaan ki ta‘reef mumkin naheenIt is impossible to describe that beautiful beloved جانے کیسے باندھے تو نے اکھیوں کے ڈورjaane kaise baandhe tu ne akhiyon ke �orI don't know what enchantment your gaze wrought من میرا کھنچا چلا آیا تیری اورman mera khincha chala aaya teri orMy heart became drawn to you irresistibly میرے چ�رے کی صبح زل�وں کی شامmere chihre ke subh zulfon ki shaamThe bright dawn of my face, the dusky twilight of my tresses میرا سب کچھ �ے پیا اب سے تیرے نامmera sab kuchh hai piya ab se tere naamAll that was mine is now devoted to you

نظروں نے تیری چھواnazron ne teri chhuwaYour eyes met mine تو �ے ی� جادو �واto hai yih jaadu huaAnd ever since then a spell has been woven �ونے لگی �وں میں حسیںhone lagi hoon main haseenI feel that I have become beautiful آ�ریں آ�ریںaafreen aafreenPraise to her Creator! Praise to her Creator! آ�ریںaafireenPraise to her Creator! آ�ریں آ�ریںaafreen aafreenPraise to her Creator! Praise to her Creator! آ�ریںaafireenPraise to her Creator! آ�ریں آ�ریںaafreen aafreenPraise to her Creator! Praise to her Creator!

Ø¢Ù�ریںaafireenPraise to her Creator! Ø¢Ù�ریں Ø¢Ù�ریںaafreen aafreenPraise to her Creator! Praise to her Creator! Ø¢Ù�ریںaafireenPraise to her Creator! Ú†Û�رÛ� اک پھول Ú©ÛŒ طرح شاداب Û�Û’chahrah ik phool ki tarh shaadaab haiHer face is fresh as a flower Ú†Û�رÛ� اسکا Û�Û’ یا کوئی Ù…Û�تاب Û�Û’chahrah us ka hai ya koyi mahtaab haiIs it her face in its brilliance or is it the moon itselfé Ú†Û�رÛ� جیسے غزل Ú†Û�رÛ� جانÙ� غزلchahrah jaise ghazal chahrah jaani ghazalHer face is sheer poetry Ú†Û�رÛ� جیسے Ú©Ù„ÛŒ Ú†Û�رÛ� جیسے کنولchahrah jaise kali chahrah jaise kanwalHer face has the beauty of the lotus flower Ú†Û�رÛ� جیسے تصور بھی تصویر بھیchahrah jaise tasawwur bhi tasweer bhiHer face is an artist's thought and also its translation

چ�ر� اک خواب بھی چ�ر� تعبیر بھیchahrah ik khaab bhi chahrah taa‘beer bhiHer face is both dream and realisation چ�ر� کوئی ال� لیلوی داستاںchahrah koyi alf lailawi daastaanHer face is some magical tale چ�ر� اک پل یقیں چ�ر� اک پل گماںchahrah ik pal yaqeen chahrah ik pal gumaanHer face is both certainty and supposition چ�ر� جیسا ک� چ�ر� ک�یں بھی ن�یںchahrah jaisa kih chahrah kaheen bhi naheenHer face is like no other seen anywhere ما� رو ما� رو، م� جبیں م� جبیںmaahru maahru mahjabeen mahjabeenSplendidly luminous, dazzlingly radiant حسن� جاناں کی تعری� ممکن ن�یںhusni jaanaan ki ta‘reef mumkin naheenIt is impossible to describe that beautiful beloved حسن� جاناں کی تعری� ممکن ن�یںhusni jaanaan ki ta‘reef mumkin naheenIt is impossible to describe that beautiful beloved آ�ریں آ�ریںaafireen aafireenPraise to her Creator! Praise to her Creator!

Atif Aslam TajdareHaram Coke Studio Season 8 Episode 1

قسمت میں مری چین سے جینا لکھ دےqismat men miri chain se jeena likh deLet a life of peace and contentment be my fate ڈوبے ن� کبھی میرا س�ین� لکھ دے�oobe nah kabhi mera safeenah likh deMay my ship never sink even in troubled waters let this be my fate جنت بھی گوارا �ے مگر میرے لئےjannat bhi gawaarah hai magar mere liyeIt's not that heaven would not be acceptable to me, but اے کاتب� تقدیر مدین� لکھ دےay kaatibi taqdeer madeenah likh deO Writer of Destinies, let Medina be my fate تاجدار� حرمtaajdaari haramO king of the holy sanctuary تاجدار� حرم �و نگا�� کرمtaajdaari haram ho nigaahi karamO king of the holy sanctuary, bless us with your merciful gaze تاجدار� حرم �و نگا�� کرمtaajdaari haram ho nigaahi karamO king of the holy sanctuary, bless us with your merciful gaze �م غریبوں کے دن بھی سنور جائیں گےham ghareebon ke din bhi sanwar jaaen geSo that our days of woe may turn for the better

حامیÙ� بے کساں، کیا Ú©Û�Û’ گا جÛ�اںhaamiyi bekasaan kya kahe ga jahaanO patron of the poor, what would the world say حامیÙ� بے کساں، کیا Ú©Û�Û’ گا جÛ�اںhaamiyi bekasaan kya kahe ga jahaanO patron of the poor, what would the world say آپ Ú©Û’ در سے خالی اگر جائیں Ú¯Û’aap ke dar se khaali agar jaaen geIf we return emptyhanded from your dooré تاجدارÙ� حرمtaajdaari haramO king of the holy sanctuary تاجدارÙ� حرمtaajdaari haramO king of the holy sanctuary کوئی اپنا Ù†Û�یں، غم Ú©Û’ مارے Û�یں Û�Ù…koyi apna naheen gham ke maare hain hamWe have no one to call our own, we are stricken with grief کوئی اپنا Ù†Û�یں، غم Ú©Û’ مارے Û�یں Û�Ù…koyi apna naheen gham ke maare hain hamWe have no one to call our own, we are stricken with grief آپ Ú©Û’ در Ù¾Û� Ù�ریاد لائے Û�یں Û�Ù…aap ke dar pih faryaad laaye hain hamWe come and cry for justice at your door

�و نگا�� کرم ورن� چوکھٹ پ� �مho nigaahi karam warnah chaukhat pih hamPlease spare us a merciful glance, or we will �و نگا�� کرم ورن� چوکھٹ پ� �مho nigaahi karam warnah chaukhat pih hamPlease spare us a merciful glance, or we will آپ کا نام لے لے کے مر جائیں گےaap ka naam le le ke mar jaaen geDie at your threshold, crying your name تاجدار� حرمtaajdaari haramO king of the holy sanctuary تاجدار� حرمtaajdaari haramO king of the holy sanctuary کیا تم سے ک�وں اے عرب کے کنورkya tum se kahoon ay 'arab ke kunwarWhat should I tell you, O Prince of Arabia تم جانتے �و من کی بتیاںtum jaante ho man ki batiyaanYou already know what is in my heart در �رقت� تو اے امّی لقبdar furqati to ay ummilaqabIn your separation, O you who bear the title of the Untaught One

کاٹے Ù†Û� Ú©Ù¹Û’ Û�یں اب رتیاںkaaá¹­e nah kaá¹­e hain ab ratiyaanOur sleepless nights are so hard to bear توری پریت میں سدھ بدھ سب بسریtori preet men sudhbudh sab bisriIn your love, I have lost all sense of consciousness کب تک ÛŒÛ� رÛ�یگی بے خبریkab tak yih rahegi bekhabariHow long will I remain in this state of unconsciousnessé گاÛ�Û’ بÙ�Ú¯Ù† دزدیدÛ� نظر(کبھی Û�میں دزدیدÛ� نظر سے دیکھو)gaahe bafigan duzdeedah nazarCast a stolen glance towards me sometime کبھی سن بھی تو لو Û�مری بتیاںkabhi sun bhi to lo hamri batiyaanTurn your ear to my words sometime آپ Ú©Û’ در سے کوئی Ù†Û� خالی گیاaap ke dar se koyi nah khaali gayaNo one has ever returned emptyhanded from your door آپ Ú©Û’ در سے کوئی Ù†Û� خالی گیاaap ke dar se koyi nah khaali gayaNo one has ever returned emptyhanded from your door آپ Ú©Û’ در سے کوئی Ù†Û� خالی گیاaap ke dar se koyi nah khaali gayaNo one has ever returned emptyhanded from your door

اپنے دامن کو بھر کے سوالی گیاapne daaman ko bhar ke sawaali gayaEach seeker has returned with his desires fulfilled اپنے دامن کو بھر کے سوالی گیاapne daaman ko bhar ke sawaali gayaEach seeker has returned with his desires fulfilled �و حبیب� حزیں.ho habeebi hazeenFor your sorrowful lover… �و حبیب� حزیں پر بھی آقا نظرho habeebi hazeen par bhi aaqa nazarO master, please spare a glance for your sorrowful lover ورن� اوراق� �ستی بکھر جائیں گےwarnah auraaqi hasti bikhar jaaen geElse the pages of existence will become disarrayed �و حبیب� حزیں پر بھی آقا نظرho habeebi hazeen par bhi aaqa nazarO master, please spare a glance for your sorrowful lover ورن� اوراق� �ستی بکھر جائیں گےwarnah auraaqi hasti bikhar jaaen geElse the pages of existence will become disarrayed تاجدار� حرمtaajdaari haramO king of the holy sanctuary

تاجدار� حرمtaajdaari haramO king of the holy sanctuary مے کشو آؤ آؤ مدینے چلیںmaikasho aao aao madeene chalenCome, devoted lovers, let's go to Medina! مدینے چلیںmadeene chalenLet's go to Medina! مدینے چلیںmadeene chalenLet's go to Medina! مدینے چلیںmadeene chalenLet's go to Medina! مے کشو آؤ آؤ مدینے چلیںmaikasho aao aao madeene chalenCome, devoted lovers, let's go to Medina! مدینے چلیںmadeene chalenLet's go to Medina! مدینے چلیںmadeene chalenLet's go to Medina!

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes, average: 3.00 out of 5)
Loading...

Leave a Reply